La traduction en français des WCAG 2.1 est enfin arrivée !

Le 11 juillet 2022, après plus de 8 mois de travail, la traduction en français des WCAG 2.1 a officiellement été publiée. Elle a notamment été coordonnée par Access42, une société coopérative de production (SCOP), avec l’aide d’une quarantaine de partenaires, tous réunis au sein d’un comité de relecture et de validation. Parmi ces partenaires, on retrouve quelques organisations québécoises et canadiennes, telles que le Regroupement des aveugles et des amblyopes du Québec (RAAQ) et la Société de transport de Montréal (STM).

Contexte de production

La version WCAG 2.0 a d’abord été publiée en décembre 2008. Elle a ensuite été traduite en français en juin 2009. Ces lignes directrices se composaient en douze lignes directrices organisées selon quatre principes : Perceptibilité, Exploitabilité, Compréhensibilité, Robustesse. Chaque ligne directrice comporte des critères de réussite testables (61 au total).

En juin 2018, le World Wide Web Consortium (W3C) publiait la version 2.1. Bien qu’on y retrouve 17 nouveaux critères de réussite, cette mise à jour a été lancée dans le but d’améliorer les conseils d’accessibilité pour trois grands groupes : les utilisateurs ayant des troubles cognitifs ou d’apprentissage, les utilisateurs malvoyants et les utilisateurs handicapés sur les appareils mobiles. Toutefois, trois ans plus tard, aucune traduction française officielle et agréée par le W3C n’existait. C’est alors que la société Access42 s’est portée volontaire pour coordonner les travaux de traduction de la version 2.1 des WCAG.

À partir du mois de juillet 2021, Access42 avait donné l’intention de devenir l’organisation coordinatrice de la traduction en français de la version WCAG 2.1. En septembre 2021, le W3C a validé la candidature de la société. Dans les mois qui ont suivi, plusieurs travaux ont été effectués afin de rendre la mise à jour la plus conforme possible.

Le 4 avril 2022, la traduction candidate de la version 2.1 des WCAG a été publiée. W3C a ensuite lancé un appel pour obtenir des commentaires sur cette version. Quelques commentaires ont été soumis, et quelques corrections ont été apportées. À la suite d’un résumé de l’appel avec les commentaires publics, W3C a publié la version francophone finale et officielle des WCAG 2.1.

Directives pour l'accessibilité des contenus Web (WCAG) 2.1
Source: WeCo

Et pour la suite ?

Puisque la traduction finale a été publiée, il n’est plus possible de modifier le document final, même si celui-ci comporte des inexactitudes ou des erreurs de typographie et d’orthographe. Toutefois, si des erreurs sont détectées, il est toujours possible de le signaler en contactant la société Access42 par courriel.

Le W3C envisage de publier la version 2.2 des WCAG en 2023. La société Access42 se tient prête à commencer le travail de traduction en français dès sa publication, à l’aide de ses différents partenaires.

Pour plus de détails sur ce sujet, il est possible de visiter le site de la société Access42 afin d’y découvrir les coulisses et le bilan de la traduction française officielle de la version 2.1 des WCAG.

Pour voir les Règles pour l’accessibilité des contenus Web (WCAG) 2.1, vous pouvez consulter le site Web du W3C.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *